Wednesday, October 25, 2023

コミュニケーション・スタイル(締め切り:10月30日の授業まで)

あっという間に10月が終わっていきますね。

さて、今週末のブロブのトピックは、「コミュニケーション・スタイル」です。

下の①、②、③、④から一つ好きなテーマを選んで、それについて書いて下さい。


①(国)のコミュニケーション・スタイルに従って失敗した経験とその経験から学んだこと

②(国)のコミュニケーション・スタイルに従わなくて、失敗した経験とその経験から学んだこと

③コミュニケーション・スタイルで、気をつけていることと、その理由。エピソードも書いてください。

④自分の国と日本のコミュニケーション・スタイルの違いとその違いについての自分の考え


*①、②、③はどの国の経験でもいいですよ。

*最初に、①②③④のどれを選んだか書いてください。

*起承転結(きしょうてんけつ)を考えて書きましょう!

*写真やイラストも入れて、読む人が楽しめるようにしましょう!

____________________________________

例えば、私は...日本のコミュニケーション・スタイルに従って、失敗した経験とその経験から学んだことを書きます。

従って失敗したのは、自信があるのに、ないように見せることです。

私は小学生の頃からアメリカの映画をたくさん見ていました(一番好きな映画は「バック・トゥ・ザ・フューチャー」でした(*´▽`*))。中学校に入ったら、英語の授業が始まるので、私は中学生になるのがとても楽しみでした。

いよいよ中学生になって、私は英語を一生懸命(いっしょうけんめい)勉強しました。授業や宿題の他に、毎朝6時からNHKのラジオ英会話を聞きながら、勉強して、発音を真似していました。そのおかげで、自分で言うのもなんですが、私の英語の発音はとてもよかったんです。



でも、高校生になったある日、英語の授業で先生に、教科書を読むように言われて、読んでいると、何人かのクラスメイトがクスクス笑うのが聞こえました。私の英語が「ネイティブのよう」で、「変」だったようです。「出る杭は打たれる」ですね...

今では、日本でも、発音が上手な人は「かっこいい!」と言われるので、こんなことはないはずですが、以前はネイティブのような発音は笑われることがあったんです。私の中学校ではそんなことがなかったのに、高校では起こりました。

私は笑われてから、自分の発音が恥ずかしくなって、「日本人らしい発音」で英語を話すようになりました。大人になってから、中学生の時のような発音に戻したいと思いましたが、戻りませんでした。とても残念です...

どちらにしても、いくら他の人が違っても、笑うのはよくないですね。

そして、期待されるコミュニケーションに従い過ぎて、自分のいいところまでなくしてしまわないように、気をつけなければいけないなと思います。


No comments:

Post a Comment

最終報告とみんなへのメッセージ(締め切り:4月28日(日)の午後11時59分まで)

2024年春学期、終了! とうとうこの時が来てしまいました。 パデュー大学、日本語の授業、最後のブログのトピックはこちらです。 ①と②の二つとも をお願いします。 ①今の気持ち&日本語402のみんなへのメッセージ ②みなさんの素晴らしい個人学習プロジェクトの最終報告書を載せてくだ...